Ich schreibe
klartext

für Ihre Zielgruppen.
Passendes Sprachniveau, passender Inhalt!

Frau, die versucht einen Text zu lesen und diesen nicht versteht. Darum zeigt das Bild ein grosses Fragezeichen über ihrem Kopf

Warum?

Das Problem

Frau, die jubelnd an einem Tisch sitzt und sich freut, dass sie den Text den sie liest auch versteht.

Informationen sollen für alle zugänglich sein, unabhängig von Bildungsniveau und Hintergrund. Dies ist allerdings häufig nicht der Fall.

Frau, die jubelnd an einem Tisch sitzt und sich freut, dass sie den Text den sie liest auch versteht.

Wie viele Menschen sind betroffen?

Studien zufolge verfügt mindestens ein Drittel der erwachsenen Bevölkerung nicht über ausreichende Kompetenzen, um standardsprachliche Texte zu verstehen.

Wen betrifft dieses Problem?

Dies betrifft nicht nur Personen mit einer intellektuellen Beeinträchtigung, sondern auch funktionale Analphabeten, fremdsprachige Personen, Menschen mit leichten Lernschwierigkeiten, mit psychischen Problemen oder bestimmten Krankheiten wie Alzheimer sowie ältere Menschen.

Wie?

Die Lösung

Frau, die jubelnd an einem Tisch sitzt und sich freut, dass sie den Text den sie liest auch versteht.
Frau, die jubelnd an einem Tisch sitzt und sich freut, dass sie den Text den sie liest auch versteht.

Nur wenn Informationen adressatengerecht verfasst werden, werden sie auch verstanden. Darum erstelle ich massgeschneiderte Texte für Ihre Zielgruppen. In Deutsch und Französisch.

Texte in Leichter Sprache

Soll Ihre Kommunikation auch Personen mit Lese- und Verständnisschwierigkeiten erreichen? Dann verfasse ich die Texte in Leichter Sprache.

Texte in Einfacher Sprache

Sind Ihre Inhalte sehr komplex und sollen möglichst viele Menschen erreichen? Dann tragen Texte in Einfacher oder bürgernaher Sprache zur Verständlichkeit bei.

Texte in Standardsprache

Zudem produziere ich Texte in gut verständlicher Standardsprache.

Übersetzen

Bestehende Texte in Deutsch oder Französisch übersetze ich innerhalb desselben Sprachniveaus oder übertrage sie von einem Sprachniveau ins andere.

Die unterschiedlichen Sprachniveaus

Texte in Leichter Sprache

Texte in Leichter Sprache zeichnen sich durch eine vereinfachte Sprache und reduzierte Inhalte aus. Sie werden nach klar definierten Regeln verfasst, die von Personen mit Lese- und Verständnisschwierigkeiten entwickelt wurden.

Texte in Leichter Sprache bestehen aus kurzen Sätzen, einfachen Wörtern sowie Beispielen und haben eine grössere Schriftgrösse.

Die Texte werden von Betroffenen gegengelesen, um sicherzustellen, dass sie gut verständlich sind.

Beispiel in «Leichter Sprache»

Aus diesem Text in Standardsprache:

Die Staatskanzlei (SK) führt das Sekretariat des Staatsrats, organisiert seine Anlässe und ist verantwortlich für die Information der Öffentlichkeit, die Koordination der Aussenbeziehungen und der Beziehungen zum Grossen Rat.

Sie achtet auf die Einheitlichkeit und die Qualität der Gesetzgebung. Sie führt die Wahlen und Abstimmungen durch und ist zuständig für die amtlichen Veröffentlichungen, das Staatsarchiv, die Beglaubigungen, die Drucksachen und den Kauf von Material und den Kurierdienst.

…wird folgender Text in «Leichter Sprache»:

Die Staatskanzlei

Dies sind die wichtigsten Aufgaben der Staatskanzlei:

Die Staatskanzlei führt das Sekretariat des Staatsrats

Die Staatskanzlei organisiert die Sitzungen des Staatsrats.

Sie schreibt Briefe für den Staatsrat.

Die Staatskanzlei organisiert die Anlässe des Staatsrats

Das sind beispielsweise Medienkonferenzen oder Einladungen für die Bevölkerung.

Die Staatskanzlei informiert die Bevölkerung

Informationen sind zum Beispiel Medienmitteilungen.

Die Staatskanzlei kümmert sich auch um die Internetseite und die Sozialen Medien.

Die Staatskanzlei kümmert sich um Beziehungen zu anderen Kantonen, zum Bund und zum Ausland

Sie organisiert zum Beispiel Treffen mit den Regierungen von anderen Kantonen.

Die Staatskanzlei kümmert sich um die Beziehungen zum Grossen Rat

Während den Sitzungen des Grossen Rates vertreten die Staatsräte ihre Dossiers.

Die Staatskanzlei organisiert den Austausch zwischen dem Grossen Rat und dem Staatsrat.

Die Staatskanzlei kontrolliert, wie die Gesetze geschrieben werden

Alle Gesetze sollen nach den gleichen Regeln geschrieben sein.

Die Staatskanzlei organisiert Wahlen und Abstimmungen

Die Staatskanzlei informiert die Bevölkerung vor und nach den Wahlen und den Abstimmungen.

Die Staatskanzlei ist zuständig für amtliche Veröffentlichungen

Amtliche Veröffentlichungen, das sind zum Beispiel Gesetze oder Berichte.

Sie können die Dokumente im Internet lesen. Das ist gratis.

Sie können die Dokumente auch bestellen.

In diesem Fall müssen Sie etwas bezahlen.

Die Staatskanzlei kümmert sich um Beglaubigungen

Beglaubigen, das bedeutet: bestätigen, dass ein Dokument echt ist.

Bei manchen Dokumenten bestätigt die Staatskanzlei: dieses Dokument ist echt.

Die Staatskanzlei ist zuständig für das Staatsarchiv

In Archiven werden viele alte Dokumente aufbewahrt, zum Beispiel:

– Bücher
– Landkarten
– Elektronische Dokumente

Texte in «Einfacher Sprache»

Texte in Einfacher Sprache stellen eine vereinfachte Version der Standardsprache dar: die Verständlichkeit steht im Mittelpunkt. Auch hier sind die Sätze kurz, enthalten wenige Fremdwörter und folgen einer einfachen Struktur.

In der Verwaltungskommunikation spricht man auch von bürgernaher Sprache. Diese zielt darauf ab, Bescheide, Formulare und andere behördliche Texte für Bürgerinnen und Bürger verständlich zu gestalten und zugänglich zu präsentieren. Dadurch können Rückfragen, Missverständnisse und Beschwerden minimiert werden.

Beispiel in «Einfacher Sprache»

Aus diesem Text in Standardsprache:

Die Staatskanzlei (SK) führt das Sekretariat des Staatsrats, organisiert seine Anlässe und ist verantwortlich für die Information der Öffentlichkeit, die Koordination der Aussenbeziehungen und der Beziehungen zum Grossen Rat.

Sie achtet auf die Einheitlichkeit und die Qualität der Gesetzgebung. Sie führt die Wahlen und Abstimmungen durch und ist zuständig für die amtlichen Veröffentlichungen, das Staatsarchiv, die Beglaubigungen, die Drucksachen und den Kauf von Material und den Kurierdienst.

…wird folgender Text in «Einfacher» respektive «Bürgernaher Sprache»:

Die Staatskanzlei führt das Sekretariat des Staatsrats und organisiert seine Anlässe. Sie informiert die Bevölkerung, zum Beispiel durch Aktualitäten auf der Website oder in den Sozialen Medien.

Sie kümmert sich um die Beziehungen zu anderen Kantonen, zum Bund und zum Ausland. Auch für die Beziehungen zwischen dem Staatsrat und dem Grossen Rat ist die Staatskanzlei zuständig.

Die Staatskanzlei achtet auf die Einheitlichkeit und die Qualität der Gesetzgebung. Sie organisiert Wahlen und Abstimmungen und ist zuständig für amtliche Veröffentlichungen, wie zum Beispiel Gesetze oder Berichte.

Die Staatskanzlei kümmert sich auch um Beglaubigungen. Dabei bestätigt sie, dass ein Dokument echt ist. Zudem ist sie zuständig für das Staatsarchiv, die Drucksachen und den Kauf von Material.

Schliesslich kümmert sie sich um den Kurierdienst.

Wer?

Die Person

Mit über 25 Jahren Berufserfahrung im Kommunikationsbereich verfüge ich über einen breiten Erfahrungsschatz. Meine berufliche Laufbahn begann als Agenturjournalistin, gefolgt von Tätigkeiten als Mediensprecherin im Bundeshaus und als Kommunikationsverantwortliche in einem Wirtschaftsunternehmen. Später war ich als Transparenzbeauftragte und Mediatorin im Verwaltungsbereich tätig.

Meine Leidenschaft für Kommunikation begleitete mich bereits während meines Studiums der Literatur- und Kommunikationswissenschaften und setzte sich in meinen Weiterbildungen fort. Ich absolvierte die CAS-Kurse «Adressatengerechte und barrierefreie Kommunikation» sowie «Einführung in die Mediation» und vertiefte mein Wissen durch Nachdiplomkurse in «Corporate Communications» und «Management-Kompetenz für Führungs- und Fachkräfte».

Als Mutter eines Sohnes mit intellektueller Beeinträchtigung erlebe ich zudem täglich die grosse Bedeutung der adressatengerechten Kommunikation.